Home >> Science >> Social Sciences >> Linguistics >> Languages >> Natural >> Uralic >> Estonian


  Books and Instructional Materials
  Dictionaries
   


}

A Estonian language (eesti keel) is spoken by astir I.One million population, of which a low majority sleep in a Northern European country of Estonia.

Estonian belongs to the Finnic branch of the Finno-Ugric languages. Estonian is non related its southern neighbor Latvian, which is a Baltic language related to Lithuanian. Estonian is as well non related its eastern neighbor Russian, which is an Indo-European language. Estonian is related to Finnish, spoken on the other side of the Gulf of Finland, and sir thomas more distantly to Hungarian. One of a distinctive features of Estonian is that it hwhen what is traditionally seen as trinity degrees of phoneme length: short, hanker, & "overlong", such that IPA . the distinction between yearn & overlong is, within practice, when much a matter of syllable stress (involving pitch) as duration. Long & overlong vowels are non distinguished witharound written Estonian; stop, notwithstanding, come out in writing using terzetto "degrees": b,d,g; p,t,k & pp;tt;kk (entirely unverbalised plosive speech sound).

Phonology
There are nine phonemic monophthongs — a e i o u õ [] ä [æ] ö [ø] ü [y] — which use at times deuce-ace phonetic lengths. One, elementary & hanker come segmentally phonemic, & the third length level is suprasegmentally phonemic & assisted by a distinctive tonal contour. A script distinguishes simply short & hanker (marked by vowel doubling). There come Nineteen segmental diphthongs (Hint 1978), & polysyllablic vowel clustering are besides witnessed.

There exists of these series of blocks, unstate500 unaspirated, by having ternary phonemic lengths, written b d g, p t k & pp tt kk. A rest of the consonants likewise own distinctive length, but only short & yearn come distinguished within writing. When by owning vowels, 2 segmental length levels come phonemic, & a third level is suprasegmentally phonemic. For instance, for 'north', short 'north' within lina "sheet", half-long 'north' within linna "town's", above-long 'north' within linna "to the town". the latter addition of length is trackable to a grammatical marker *-han dynasty that has elided.

A fricative consonant come s h, added by having f š ž z for loans. A more consonants come j fifty one thousand north r v, + a allophonic velar nasal in nk and nanogram. Consonants can be palatalized; this is non spelled out.

A stress is on the number one syllable; even so, international loan & across-long consonants could vary this pattern.

Vocabulary

Although Estonian & English languages are of completely different origins (allowing out a extremely controversial Nostratic and Proto-World language theories), one could identify numbers of similar words in the ii languages. This is primarily due to the fact that Estonian language has borrowed about of these third of its vocabulary from either Germanic languages, including about 15% of the sum total of word roots inside modern Estonian which were borrowed from either Low German (Low Saxon) in a period of the period of German rule in Estonia.

Projected origin There are no of word roots Period Examples
Nostratic (divinatory) 130? 15 000 – 10 000 BC mi(na), si(na), vesi, tabama, arbuma, puur, poeg, päkk, keel, pelgama, süva, vedama, üks
Uralic 120 5000-4000 BC ala, üla, esi, taga; look at, as well, kes, mis, ei; minema, tulema, tundma, ujuma, pelgama, kaduma, mõskma; puu, kuusk, kõiv, murakas, suvi, päev, kaja, kuu, lumi, soo, juga, kala, küü, sisalik; keel, kõrv, luu, maks, põlv, põsk, silm, muna, neelama, pala, sulg, kõrv; tuli, süsi, suusk, nool, sõudma, punuma, vask, vöö; elama, koolma, vägi, nimi, sala, naine; kaks, viis
Finno-Ugric 270 4000 -3000 BC aju, üdi, hing, pea, pii, sapp, vats; aru, jää, koit, voor, paju, pihl, kask, mari, pohl, kamar, rebane, nugis, siil, utt, hiir, püü, mõtus, vares, pääsuke, säga, säinas, särg, täi, kusilane, koi; koda, küla; põlema, küdema, pada, leem, või, väits, vestma, sau; sõba; kolm, neli, kuus; nõid, ise, ilm; talv, sügis, immunoglobulin a; isa, poeg, küdi, kond; valge, hahk, uus, sepp
Finno-Permic 50-140 2500 -1500 BC kõht; kõri; säär; koobas, põrm, sõnnik; peda(jas), kuslapuu, oks, pähkel, kiud, peni, orav, kotkas; rehi, kuduma, amb, mõla, õng; äi, äike; parem, vana; lõuna; meel
Finno-Volgaic 100-150 1500 -1000 BC selg, koon, käpp, vaim; kevad, täht, järv, haab, saar, igor yevgeneevich tamm, vaher, sarapuu, õlg, lehm, siga, pett, jahvatama, kurg, kurvits, parm, sääsk; keema, hiilgama, käis, piir; vene; lell; jumal; aher, jahe, kõva, süva; kargama, pesema, püsima, lüpsma
Finno-Lappic 130 - 150 One thousand – Five hundred BC vihm, sammal, org, vili, põõsas, põud, õnn, veli, ime, luule, taga, tõsi, nälg, küll
Baltic-Finnic 600 - 800 D BC – 800 AD põder, oja, udu, hobu, mänd; kõne, sõna; aeg, eile; laps, rahvas, linn; nuga, king; julge
Estonian & unknown appr. 1000   räni, roie, jonas salk, videvik, jäärak, ila, aas, lubi, lõhn, kaan, kesv, ürp + many onomatopoetic-descriptive words
Artificial 50-60   veenma, roim, laip, kolp, relv, ese, süüme, mõrv, ulm, siiras, range, sulnis, nõme, taunima, naasma, reetma, embama; eirama, eramu, etlema, kõlar, külmik, meetmed, meene, siirdama, teave, teismeline, teler, üllitis, ärandama, levimuusika, süvamuusika, taies, rula
Proto-European loans (supposititious) appr. 50 5000 – 3000 BC higi, huul, koib, kõrv, kube, külg, liha, lõug, nahk, rind, selg; mägi, mets, azadirachta indica, nõmm, oja, org, saar, soo; ahven, haug, koger, koha, rääbis, siig, vimb; jänes, konn; helmes
Indo-European & Indo-Iranic loans 20 - 45 3000 – G BC mesi, sool, osa, sada, põrsas, varss, sarv, puhas, vasar
Proto-Baltic & Baltic loans 100 - 150 1D – 500 BC hammas, hani, hein, hernes, hõim, oinas, puder, põrgu, ratas, seeme, sein, mets, luht, sõber, tuhat, vagu, regi, vill, veel, kael, kirves, laisk
Proto-Germanic & Germanic loans 380 2000 BC – 13th century agan, ader, humal, juust, kana, kaer, rukis, lammas day, leib, põld; aer, mõrd, laev, noot, puri; : kuld, raud, tina; sukk, katel, küünal, taigen; kuningas, laen, luna, raha, rikas, vald; kalju, kallas, rand; armas, taud, kaunis, ja
Old Slavic loans 50-75 10th – 13th century sahk, sirp, turg, teng(elpung), pagan, papp, rist, kasukas
Proto-Latvian loans 40 6th- 7th century kanep, lääts, magun, udras, kõuts, palakas, lupard, harima, kukkel, vanik, laabuma, kauss, mulk, pastel
Sale German loans 750 Twelfth – 16th century kool, neer, ribi; kruus, torm; kõrvits, peet, salaah, petersell, münt, köömen, loorber, palm, igor yevgeneevich tamm, roos, ploom; hunt, köök, kruubid, kringel, pannkook, pekk, prantssai, sült, vorst, õli, tärklis, pruukost, kruus, pann, pütt, korv, lähker, toober, tuli, lamp, lühter; käärid, teljed, vokk, lõuend, samet, siid, vilt, kuub, kört, loor, müts, muda, mantelpiece, püksid, vammus, nööp; hoov, häärber, kelder, kemmerg, korsten, ruum, saal, tall, haamer, hing, höövel, kellu, kapp, pink, thing, trepp, vall, võlv; jaht, jääger, kants, kütt, lager, lahing, piir, püss, poiss, tääk, vaht; altar, ingel, jünger, psalm, prohvet, salm, preester, troost, pihtima, vöörmunder, piiskop, sant; preili, memm, mats, härra, proua, kelm, narr, naaber, kuller, laat, selts, krahv, kadakasaks, arst, pidal, plaaster; hangeldama, tingima, kortel, mat, toll, vaagima, viht, üür, paar, piik, tosin, veerand; näärid, reede, tund, vastlad; ankur, kiil, tüür, praam, madrus, pootsman, kotermann, loots, kippered herring; kaart, kool, kunst, maaler, maalima, paber, trükkima, uurima, trumm, tantsima, piip, vilepill, pasun; good, topelt, väärt
Swedish loans 140 Thirteenth – 17th century kratt, kroonu, kuunar, julla, pagar, näkk, plasku, plika, solk, tasku, räim, tünder, moor, puldan
(High) German loans 500 Sixteenth – 20th century larhv, lokk, seitel; kastan, pappel, kirss, jasmiin, jorjen, kartul, tulp, vihk; ahv, auster, kalkun, siisike, miisu, mops, taks, kits, vau, viidikas, nepp, pistrik; klimp, klops, kotlet, kompvek, supp, civil wrong, viiner, soust, vahvel, vürts, vein; jope, kittel, kampsun, kleit, vest, lips, värvel, sall, pluus; kamin, pliit, käär(kamber), sahver, latter, kabel, palat; pult, sohva, leen, kummut, kardin, sahtel; uur, klade, klamber, latern, sihverplaat, silt; opman, oober, tisler, tudeng, velsker, virtin, antvärk, aadlik, kärner, kelter, kutsar, lärm, oksjon, krempel, klatš; krehvtine, hull, liiderlik, napp, noobel, ontlik, plass, tumm, trammis; kleepima, klantsima, mehkeldama, sehkendama, rehkendama, trimpama, pummeldama, praalima, turnima; ahoi, proosit, hurraa, hopp, hallo
Finnish loans 90 Nineteenth – 20th century aare river, sangar, harras, jenka, julm, jäik, sünge, tehas, uljas, vaist, vihjama, säilima, kuvama, haihtuma, anastama
Hebrew loans < 5   jaana(lind), tohuvapohu
Roma loans <5   manguma

Orthography

Rather Finnish, Estonian employs a Latin alphabet, in addition to which a Estonian alphabet contains letters š, ž, ä, ö, ü, and õ. A utilise of letters c, Letter q, w, x & y is limited to proper names of foreign origin, and letters f, z, š, & ž come out inside loan & foreign list lone. Letters ä, ö, & ü come pronounced likewise to their equivalents around German, a language from either which it were originally borrowed. A letter õ denotes an unrounded /o/, or even the online, back, unrounded vowel (IPA ). (It has a different healthy from either the equivalent letter within Portuguese. These are similar to the Russian ы and the Vietnamese o-horn.)

Estonian writing system is fundamentally phonemic by having every phoneme of the language delineated by exactly 1 character. Exceptions to this derive from either historical agreements - for instance a initial letter 'h' aroun500 words, preservation of the morpheme inside declination of the word (writing b, g, d in situ in which p, k, t is pronounced) & in the utilise of 'we' & 'j'. Besides, š & ž may be substituted by having sh & zh inside a few written texts.

Modern Estonian writing system is according to a Newer Orthography created by Eduard Ahrens in the second half of the 19th century according to Finnish Orthography. A Older Orthography it replaced was created in the 17th century by Bengt Gottfried Forselius and Johann Hornung based on High German orthography. Earliest writing around Estonian experienced generally utilized ad hoc writing system according to Latin and Low German orthography. A few influences of the High German orthography - for example, writing 'W'/'w' instead of 'V'/'v' persisted swell into a Thirties.

Grammar

Typologically, Estonian is the transitional form from either an agglutinating language to an inflected language. All over a course of Estonian history, German has exercised a hard influence around Estonian, each in vocabulary & syntax.

Within Estonian nouns & pronouns don't use grammatical gender, but nouns & adjectives decline within 14 events: nominative, genitive, partitive, illative, inessive, elative, allative, adessive, ablative, translative, terminative, essive, abessive, and comitative, with a instance & total of a adjective(s) universally agreeing therewith of the noun (except in the terminative, essive, abessive & comitative, in which there exists agreement merely for the total, the adjective existence in the possessive form). So the illative for "a yellow house" (kollane maja) — "into a yellow house" is (kollasesse majja).

A object of the verb of the verb appears either in the accusative (for even total objects) or in the partitive (for unfair objects). A pack objective case looks exactly such as a possessive case. Possessive vs. separative example opposition of object used with transitive creates the telicity contrast, just as inside Finnish. This occurs as rough in same of the hone vs. frail aspect opposition.

a verbal formulas lacks a distinctive new tense (the present tense serves on this text) & features favorite forms to express an action performed by an unresolved subject (the "impersonal").

Language example

NURMEKUNNA HÜMN

Lyrics by Tõnu Trubetsky

Numbers

Reference
Mati Hint. Häälikutest sõnadeni. Valgus 1978, Tallinn.

How Similar Are Estonian and Finnish?
1995 contribution to soc.culture.baltics by Eugene Holman from the University of Helsinki.

Institute of the Estonian Language (Eesti Keele Instituut)
Language research in Estonia. Includes online dictionaries of Estonian dialects, phrases and slang.

Perception of Quantity in Estonian
Scholarly article by Diana Krull and Hartmut Traunmüller, Dept. of Linguistics, Stockholm University.

Yahoo Groups: Learning Estonian
Discussion group for people who are learning to speak Estonian.


Regional: Europe: Estonia






© 2005 GeneralAnswers.org